Под покровом тайны - Страница 80


К оглавлению

80

– Хорошо, я согласен. Что вы хотите рассказать мне? Мэделин сделала глубокий вдох.

– Я не сомневаюсь, что вы знаете девушку по имени Кимберли Кэбот.

В глазах его мелькнул страх.

– Вы частный детектив? Вас послала моя жена?

– Ничего подобного, – сказала Мэделин. – Меня не интересует ваша частная жизнь. Однако вы были весьма неблагоразумны, рассказав Кимберли, как уклоняетесь от налогов, переводя доллары телефонной компании в Цюрихе.

Это произвело впечатление. Хэнк вскочил, лицо его побелело, в глазах застыл ужас.

– Я отрицаю это! – выпалил он, тяжело дыша. – Что вы о себе возомнили, ворвавшись сюда…

– Послушайте, мистер Пагсли. Меня не касается, что вы делаете со своими деньгами! – резко сказала Мэделин. – Я не из налоговой инспекции и не из какого-либо другого подобного государственного учреждения. Я здесь потому, что Кимберли грабит вас, и, думаю, вам следует знать об этом.

Замешательство, облегчение, подозрение и, наконец, недоверие промелькнули поочередно на лице Хэнка. Он снова тяжело опустился в свое кресло.

– Что за чушь вы несете? – произнес он более спокойно. Мэделин начала быстро и убедительно объяснять ему, что происходит. Она рассказала о действиях Кимберли, не упоминая имени Карла.

– Я не могу открыть вам, как мне стало известно обо всем этом, – добавила она в заключение. – Но я точно знаю, что каждый раз, когда вы даете санкцию на перевод денег в Швейцарию, она переводит их на свой личный счет. У меня есть номер этого счета.

Наконец убедившись, что Мэделин говорит правду, Хэнк весь собрался, и она увидела по его глазам, как он напряженно думает, что же теперь делать. Сообщить о Кимберли в ФБР? Пожаловаться в «Центральный Манхэттенский банк»? Лично разобраться с Кимберли?

Мэделин пришла ему на помощь в поисках решения.

– Вы ничего не сможете сделать, потому что у вас самого возникнут проблемы с финансовой инспекцией, и Кимберли знает это. Она не сомневается, что вы будете молчать, даже если узнаете о ее мошенничестве. Вот почему она уверена в своей безнаказанности.

– Проклятая сука! – взорвался Хэнк. – А я-то думал, что она просто модель! Вот так модель! – Он сплюнул с отвращением. – И что же мне делать теперь? Вам известно, сколько денег она украла?

– Как часто вы переводили деньги?

– Каждые две недели… свыше трехсот тысяч долларов каждый раз! – Он застонал в отчаянии.

Мэделин, приподняв брови, быстро подсчитала.

– Значит, она присвоила себе более миллиона долларов на данный момент. Может быть, даже полтора миллиона.

– Вот сволочь! – Хэнк сидел ошеломленный, слепо глядя на бумаги, лежащие перед ним на столе, и думая об украденных у него деньгах. – Я должен выпить, – пробормотал он. Выдвинув ящик своего стола, Хэнк извлек наполовину опорожненную бутылку виски, прихватив ее своими потными пальцами. – Хотите?

– Нет, спасибо.

Он налил янтарную жидкость в бумажный стаканчик и с шумом глотнул, разрядив тишину жалкого офиса. Глаза его выражали невыносимую боль, и на мгновение Мэделин стало жалко его.

– Кое-что мы все-таки можем сделать, если объединимся, – отважилась предложить она.

– Скажите мне только одну вещь… Нет, две.

Мэделин покачала головой:

– Я с самого начала предупредила, что не могу раскрыть источник информации.

– Но вы можете сказать, зачем вам все это? – возразил он.

– У меня нет другого интереса, кроме того, чтобы свершилось правосудие… возможно, слишком суровое, но тем не менее я хочу видеть Кимберли Кэбот справедливо наказанной… насколько вы сочтете нужным, – спокойно ответила Мэделин.

– Может быть, она соблазнила вашего мужа? – Его проницательные глазки уставились на нее с пониманием.

Мэделин отвернулась, показывая всем своим видом, насколько ей неприятно обсуждать такую версию, но внутренне ей стало не по себе. Предположение Хэнка попало в точку, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы овладеть собой. Затем она повернулась к нему со спокойной улыбкой.

– Дело в том, что мой отец является президентом «Центрального Манхэттенского банка», и я хочу остановить Кимберли, потому что рано или поздно она опозорит банк и причинит вред моему отцу. Раньше ничего подобного не случалось, и это глубоко ранит его.

«А также Карла и меня», – подумала она.

Хэнк фыркнул:

– Что вы хотите? Нанять киллера, чтобы тот убрал ее? Мне не нравится такая идея. Как только вы свяжетесь с гангстерами…

– Ничего подобного! – Мэделин была шокирована. – О Боже, нет! Это было бы пагубной ошибкой!

– Так что вы предлагаете? О Господи, я вспомнил!.. – Он похлопал себя ладонью по лбу.

– Что именно?

Хэнк побледнел еще больше, чем прежде. Его кожа приобрела грязновато-серый оттенок.

– Я же отправил еще один перевод сегодня утром на триста тридцать тысяч баксов! Проклятие, как можно приостановить его? Я позвоню в банк и скажу…

– Все в порядке, – решительно сказала Мэделин. – Ничего не предпринимайте! Ваш отказ вызовет подозрения, а Кимберли и так ничего не сможет сделать.

– Почему?

Впервые Мэделин удовлетворенно улыбнулась:

– Полагаю, теперь она вообще не сможет переводить ваши деньги на свой счет. Если, конечно, не придумает какой-нибудь другой способ. С этого момента ваши доллары будут поступать туда, куда им положено: на ваш, а не на ее счет.

– Да? И как вам удалось это сделать? – скептически спросил Хэнк.

– Я не могу сказать вам этого, но думаю, ваши деньги будут в сохранности теперь и в будущем. Кроме того, мистер Пагсли, как вы смотрите на то, чтобы вернуть себе украденное?

80